經濟學人選出了2022年的代表字,也就這篇文章整理了一下2022年所發生的事情,2022年並沒有比疫情那幾年好過,但是我們也都撐了過來,就來看看我們可以從經濟學的裡面學到什麼句型吧!
And the word of 2022 is… from TheEconomist
連結:https://www.economist.com/culture/2022/12/14/and-the-word-of-2022-is
實用單字
- wrenching /ˈrentʃɪŋ/ adjective – extremely stressful
極為痛苦的,極為難受的
例子:It was the most wrenching decision of the president’s life.
這是總統一生中作出的最痛苦的決定。
- portmanteau /pɔːtˈmæntəʊ/ noun – consisting of a wide range of things that are considered as a single thing
多成分組合的;綜合的
例子:The Official Secrets Act was described as a piece of portmanteau legislation, covering everything from nuclear weapons to army boots.
《官方保密法》被描述為一個內容龐雜的立法,涵蓋了從核武器到軍靴的一切東西。
- perennial /pəˈreniəl/ adjective – lasting a very long time, or happening repeatedly or all the time
長期存在的;常年的;不斷發生的;反覆的
例子:The film “White Christmas” is a perennial favourite.
《白色聖誕》是一部經久不衰、深受歡迎的影片。
- provoke /prəˈvəʊk/ verb – to cause a reaction, especially a negative one
激起,引起(尤指負面反應)
例子:The prospect of increased prices has already provoked an outcry.
物價上漲的預測已經引發了強烈抗議。
- torrid /ˈtɒrɪd/ adjective – involving strong emotions, especially those of sexual love
(尤指性愛)熱烈的,熾烈的
例子:a torrid romance
熾烈的愛情
- coinage /ˈkɔɪnɪdʒ/ noun – (the inventing of) a new word or phrase in a language
新造的詞(語);新詞語的創造
例子:The expression “boy band” is a 1990s coinage.
boy band(男孩樂團)是20世紀90年代的新詞語。
文章脈絡
第一段:
第一段在說明每一年總會有幾個大事記,也整理了前幾年的一些大事紀,例如:英國脫歐、金融危機和疫情等,而今年最大的事情的發生就是烏克蘭的戰爭。
第二段:
烏克蘭的戰爭也讓一些新聞讀者開始要學一些新的字,包含一些武器的名稱和地名。
第三段:
由烏克蘭戰爭所引起的經濟問題,也讓我們學會了一些新的字,例如:shrinkflation ,這個字的意思是在說,雖然商品的價格並沒有提升可是商品卻縮水了,這就是另類的通貨膨脹。
第四段:
第四段則說明了商業和經濟活動上所出現的新的字。
第五段:
在中國「清零」就是最能代表他們的字了吧!這段主要就是在講中國面對疫情的處理方式。
第六段:
氣候變遷也讓我們有很多字可以使用,不斷的高溫讓政府設立了cooling centres (冷氣中心/降溫中心),現在來的寒流也讓政府開始設立了暖氣中心,還有各國政府開的那些高峰會議,都是今年特別被關注的焦點。
第七段:
這段就是開嘲諷,諷刺臉書這間公司,原宇宙這個字原本想要被選為代表字,但是因為臉書根本就沒有辦法把他自己的顧客放在元宇宙裡面,改名字之後營收還下降,所以他說在搞不好我們還會一直看到這一個字(word)在這一個世界(world)。
第八段:
第八段則是在講新的工作模式,混合型工作就是現在今年代表我們工作形態的一個字,偶爾我們也可以遠距在家上班,必要的時候我們會進辦公室,這就是一個最新的工作型態。
第九段:
最後一個新造的字來說,上面所說的混合型工作可能不是一個漂亮的字,但他卻改變了城市、職涯發展等等各式各樣不同的東西!
實用句子
幾乎每一段都有講到2022年發生的事情,所以我整理了一下不同的事件的重點,大家可以學起來,就會知道要怎麼描述這些事件!
- Russia’s invasion of Ukraine obliged newsreaders to practise place-names from Kharkiv to Zaporizhia.
烏克蘭的地名 - The economic problems to which the war contributed brought new words, such as shrinkflation.
包裝尺寸縮小 - Focusing on China, zero covid might be the obvious word of this year.
清零 - Climate change also contributed vocabulary in 2022, a year of extreme weather and eco-anxiety.
氣候焦慮 - After the lockdowns of 2020, followed, in 2021, by a slow return to the office, 2022 was the year that hybrid work settled in.
混合式工作模式
這幾個字是最能代表2022的新字唷!
你可能會感興趣的文章:
- 經濟學人閱讀|誰是趙長鵬?幣安的執行長?一起從經濟學人裡面來看最近的加密貨幣風暴
- 致富心態,教你如何有正確對待錢心態的一本書!受用良多的一本書!我的讀後心得!
- 經濟學人閱讀|管理顧問公司的成效如何?麥肯錫這些顧問公司的功效在哪裡?
如果覺得對學習英文有幫助,買一杯珍奶給我喝吧!
請我喝珍奶!