英國地鐵地圖的由來?地鐵地圖中有什麼玄機和秘密呢?

今天要來看的影片是來自一各專門介紹各式各樣地圖的一個頻道,我個人是非常喜歡各種不同的地圖,也會非常想了解地圖相關的歷史,這個頻道就非常適合各式各樣喜歡地圖的人哦!今天就讓我們來看看我們可以從這個頻道裡面學到哪些不錯的句型和發音及聽力技巧唷!

倫敦地鐵現在的地圖

聽力及發音技巧:

  1. 0:00 tube
    可以注意到他這裡念著字聽起來比較像是 chube ,這是一個英國的發音特色,後面那個U會跟前面那個T合在一起,變成一個聽起來像是 /tʃ/ 的音。
  2. 0:10 all over the world
    可以注意到他這裡的連音,尤其是那個 all over 中間的 low ,聽起來真的是非常的明顯;再來是後面的那個字 world 是很多臺灣學生的罩門,可能需要再多練習一下,可以去影片裡面多聽幾次哦!
  3. 0:24 nerd
    這個字是書呆子的英文,如果你在前面加任何的東西就會變成那個東西的沉迷者(但是要注意這個字是貶義的意思)。
  4. 0:25 granted
    可以注意到這個字的發音跟美國腔是不太一樣的,美國腔是發蝴蝶音/æ/,英國人是把這個字發成長音的 /ɑː/。
  5. 0:34 map
    剛開始學發音的時候蝴蝶音可能會是臺灣學習者的一個大罩門,要記得蝴蝶音的最大的要素就是嘴巴一定要打開,大家可以去影片裡面看他發這個字的時候影片裡面的他嘴巴到底有多開呢!只要你可以把嘴巴打開到那個開度,你就可以發好蝴蝶音。
  6. 1:20 booth /buːð/
    這個是售票亭的英文,我個人認為這段蠻有趣的,在英國早期的環狀線,順時針跑的列車的公司跟逆時針跑的列車的公司不一樣,所以如果你不小心在不同的售票亭買到票,你可能會要花更久的時間才能到你要去的站XD
  7. 1:29 Bank
    可以去影片裡面聽這個字,他唸得有多像「伴」,這是英式發音的一個特色,只要是 -an 系列的字,聽起來都會有一個「ㄢ」的音!

實用句型:

  • Massive bunch of nerds.
    這句話的意思就是「真是一群書呆子」,我就覺得應該是可以在日常生活中有機會被用出來了,所以如果你覺得這句話你可以在日常生活中用出來的話你就可以把它學起來喔!
  • You have to take the lift up to the street.
    我認為這句話應該是蠻適用在搭捷運的時候可以為別人指路用的,這句話的意思是「你要搭電梯到街道得那個樓層」,所以以後如果在捷運站遇到外國人的時候就可以用這句話來幫他指路嘍。

你可能會有興趣的文章:

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *