愚人節的英文笑話

愚人節快到了,很多人都會在愚人節的時候都會想要捉弄別人,或是想要講一些笑話,可是講到英文笑話的時候,腦中浮現的永遠只有 knock knock 這個笑話,今天就想要跟大家分享幾個英文的 Dad jokes 冷笑話,並且解釋一下讓大家知道原因,下次也可以跟其他說這麼說唷

英文冷笑話時間

  • I only know 25 letters of the alphabet. I don’t know y.

這個笑話說他只知道 25 個字母,可是英文字母應該有 26 六個呀!因為他不知道 Y 這個字母,Y 跟 why 同音,所以後面也是我不知道為什麼的諧音梗。

  • What’s the best thing about Switzerland?” “I don’t know, but the flag is a big plus.

這裡是雙關語!因為瑞士的國旗就是一個大十字架(大的加法符號),所以是一個 big plus ,然後他也可以當作這是瑞士的優點,所以有關瑞士最好的事情是什麼,他就說是他們的國旗。

  • I don’t trust stairs. They’re always up to something.

這個笑話也是雙關語,up to 是要做什麼或是計畫什麼的意思,他們總是要做什麼或是正在計畫什麼,但是 up to 也可以單純的當往上的意思,那也是樓梯的功能和功用,可是這也變成他不相信樓梯的原因。

  • Why couldn’t the bicycle stand up by itself? It was two tired.

這裡講的就是諧音梗,因為 too tired 跟 two tyres 聽起來很像,所以腳踏車為什麼站不起來呢?因為他有兩個輪子之外,聽起來也是因為他太累了XD

Black Fixed-gear Bike Beside Wall
  • How do you make 7 even?” “Take away the s.

這個就是拼字遊戲了,要怎麼樣可以讓七這個數字變成偶數 (even),就是把 s 拿走,因為 seven 拿走 s 就變成 even。

  • You think swimming with sharks is expensive? Swimming with sharks cost me an arm and a leg.

這個也是雙關語,cost me an arm and a leg 就是某樣東西很貴的意思,但是他是跟鯊魚游泳,所以他也是說他的手和腳都被鯊魚吃掉的意思。

  • I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!

這裡也是一個雙關語,因為 It’s impossible to put down! 是指一本書很好看,然後他剛好在讀一本反地吸引力的書,所以實在是很難放下。

這些都是非常冷的冷笑話,網路上也有很多 Dad jokes 可以讓你搜尋的到,你有什麼印象深刻的英文冷笑話嗎?歡迎在底下留言分享唷!~

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *